1-ый день — вторник, 23 ноября 1982 года. 1 день сюжетного режима игры «Papers, Please», в котором главный герой прибывает на пограничный пункт и вступает на назначенную должность.
Сюжет[]

«Поздравляем!»
Главный герой, или же Инспектор — обычный житель деревни Нирск, который подобно многим принял участие в октябрьской лотерее рабочих мест и, в конечном итоге, стал её победителем. Протагонист игры удостоился должности пограничного офицера, задачей которого является проверка документов на правильность и подлинность. Отправители письма в лице правительства требуют немедленно обратиться в Министерство въезда на пропускном пункте г. Грештин для вступления в полученную должность. С приездом главного героя в Восточный Грештин, ему и его семье, от имени государства в рабочих целях, предоставляется квартира в жилом доме восьмого класса, в самом низшем из всех классов.

«Пропускной пункт в Грештине открыт!»
Со вступлением главного героя на должность, правительство Арстотцки открывает пропускной пункт между Западным и Восточным Грештинами на основе нескольких простых правил. В свою очередь Правда Арстотцки, главная газета одноимённой страны, оповещает граждан об открытии пункта, спустя шесть лет кровопролитной войны между Арстотцкой, контролирующей восточную часть города, и Колечией, после войны оставшаяся только с западной частью поселения по мирному договору, и уже успевший воссоединить множество семей.
Игровой процесс[]
Действующие правила[]
С началом работы пропускного пункта, правительство Арстотцки готово принимать исключительно собственных граждан с действительными документами и паспортами, в то же самое время отказывая любому иностранному гражданину вне зависимости от имеющихся документов и целей визита. Инспектору, в профессиональных целях, предоставляются печати для разрешения и отказа на въезд, а так же рупор для вызова следующего въезжающего или проговаривания различных сообщений. Помимо ранее озвученных предметов, протагонист может воспользоваться книгой правил, ставнями и стенограммами, однако как такового применения, на данном этапе игры, они не имеют.
Въезжающие[]
- Первому въезжающему следует разрешить въезд, так как он является гражданином Арстотцки с действительными документами;
- Второму въезжающему следует отказать во въезде, так как он — житель Импора. Во время входа в пограничный пункт он отметит, что здание приёма гораздо меньше, чем говорили;
- Третьему въезжающему так же следует отказать во въезде, ведь он прибыл из Республии. Во время входа тот пожалуется на то, что прождал в очереди пограничного пункта целых восемь часов. При отказе пошлёт Инспектора и уйдёт;
- Четвёртый въезжающий генерируется индивидуально для каждой игровой сессии. Он может иметь какое угодно имя и обладать разными данными. При вынесении решения следует обратиться к действующим правилам;
- Пятому въезжающему автоматически будет отказано во въезде. Помимо того, что мужчина (предположительно) родом из Колечии, он не вручит Инспектору какие-либо документы, заявит о бессмысленности данного пункта и тут же уйдёт. По предположениям сообщества, именно данный въезжающий атакует пункт в ходе второго дня;
- Все последующие въезжающие генерируются индивидуально для каждой игровой сессии. Они могут иметь какие угодно имена и обладать разными данными. При вынесении решения требуется следовать в соответствии с действующими правилами.
Стенограмма[]
Вступление[]
- Поздравляем!
- Подведены итоги октябрьской лотереи рабочих мест! Вы — победитель!
- Немедленно обратитесь в Министерство Въезда на пропускном пункте Грештин, чтобы вступить в должность.
- Вашей семье будет предоставлена квартира в Восточном Грештине, в жилом доме 8 класса.
- Слава Арстотцке!
Первый въезжающий[]
- Ну вот, наконец-то домой. — при входе в пограничный пункт;
- Спасибо. [Уходит] — при разрешении на въезд;
- Ах ты, ублюдок. [Уходит] — при отказе на въезд.
Второй въезжающий[]
- Этот пункт гораздо меньше, чем говорили. — при входе в пограничный пункт;
- [Уходит] — при отказе/разрешении на въезд.
Третий въезжающий[]
- Мне в этой чёртовой очереди пришлось 8 часов стоять. Надеюсь, хоть не зря. — при входе в пограничный пункт;
- [Уходит] — при разрешении на въезд;
- Поверить не могу. Да пошёл ты! [Уходит] — при отказе на въезд.
Пятый въезжающий[]
- Этот пункт вообще зря открыли. [Уходит] — при входе в пограничный пункт.